 |
ABAARA |
 |
|
Abaara topic:
Calque
 |
Categories |
 |
 |
Web
Packages |
 |
 |
Newsletter |
 |
|
|
| Calque |
| Calque
- In linguistics, a calque (pronounced [kælk]) or loan translation
(itself a calque of German Lehnübersetzung) consists of the borrowing of a phrase from one language into another, in the process of which individual words native to
the borrowing language semantically match the individual words in the source language.
- The word is also used as a verb: to calque means to loan translate from another language to create a new lexeme in the target language.
English
Calques from French
Calques from German
- English Superman calques German Übermensch
- English standpoint calques
German Standpunkt
- English worldview calques German Weltanschauung
- English empathy calques German Einfühlung
- English antibody calques German Antikörper
Calques from Latin
- English Commonwealth calques Latin res publica (which has also become Republic)
- English commonplace calques Latin locus commūnis
(referring to a generally applicable literary passage), which itself is a calque of Greek koinos topos
- English devil's advocate calques Latin
advocātus diabolī, referring to an official appointed to present arguments against a proposed canonization or
beatification in the Catholic Church
- English dog days calques Latin diēs
canīculāris
- English wisdom tooth calques Latin dēns
sapientiae
- English vicious circle calques Latin circulus
vitiōsus
- English Milky Way calques Latin via lactea
- English blue-blood calques Spanish sangre azul
- English moment of
truth calques Spanish el momento de la verdad
French
Examples of French expressions calqued from English include:
German
- German Wolkenkratzer calques English skyscraper (but
literally means cloud scraper)
- German Nashorn calques the ultimately Greek rhinoceros
- German Großmutter and Großvater calque French grand-mère and grand-père, respectively
- German Fernsehen calques the English coinage, half-Greek and half-Latin, television.
See also
|
See also: |
Anglicism | Pseudo-Anglicism |
|
|
|
 |
Web Results |
 |
|
|
|