- This article is about the poetic technique. For the form of ice, see rime
ice. For linguistic rime (or rhyme) see syllable rime.
A rhyme is the association of words with similar sounds, a technique most often
used in poetry. Indeed, a "rhyme" is sometimes used to refer to a rhyming couplet or short verse; see nursery rhyme. The term has also been applied (as "sight rhyme") to words which
are similar only in their written forms.
The word comes from the Old French rime, ultimately from the Greek ρυθμος from which "rhythm" also
derives. In English, the spelling "rhyme" came to be adopted at the beginning of the Modern English period in order to reflect
the Greek original, in the same way that a b was added to the words "dette" and
"doute" to reflect the original Latin
debitum and dubitum.
The spelling "rime" survives in English however, as a rare alternative spelling. A distinction between the spellings is also
sometimes made in the study of linguistics and phonology, where "rime/rhyme" is used to refer to the nucleus and coda of a syllable. In this context, some prefer to spell this "rime" to separate it from the poetic rhyme covered by
this article (see syllable rime).
Types of rhyme
The concept of rhyme and its role in poetry vary considerably in different cultures. In modern English, and most European
literary traditions, it is the final vowel/consonant combination found at the ends of lines that are repeated across the rhyming words.
When words within a single line are rhymed, it is called an internal
rhyme.
Categories of rhyme include:
- masculine: a rhyme in which the stress is on the final syllable of the words. (rhyme, sublime,
crime)
- feminine: a rhyme in which the stress is on the penultimate (second from last) syllable of the words. (wiki,
tricky, sticky)
- dactylic: a rhyme in which the stress is on the antepenultimate (third from last) syllable (accident,
president)
- triple: a rhyme in which all three syllables of a three-syllable word are stressed equally.
- perfect: a rhyme between words that are identical in sound. (sight, site)
- oblique (or slant): a rhyme with an imperfect match in sound.
- consonance: matching consonants. (her,
dark)
- half rhyme is consonance on the final consonants of the words
involved
- assonance: matching vowels. (shake,
hate)
- sight (or eye): a similarity in spelling but not in sound.
(cough, bough)
- imperfect: a rhyme between a stressed and an unstressed syllable. (den, siren)
- identity: a rhyme that starts at a consonant instead of a vowel, or rhyming a word with itself. (gun,
begun)
- semirhyme: a rhyme with an extra syllable on one word. (bend, ending)
A rhyme scheme is the pattern of rhyming lines in a poem.
Rhyme in English
See English poetry
Old English poetry is mostly alliterative verse. One of the earliest rhyming poems in English is
The Rhyming Poem.
No English words rhyme (in the strict sense of masculine or feminine rhyme) with wasp.
Rhyme in French
In French, the typical two-phoneme rhyme common in English poetry is called rime suffisante.
The rime riche ("rich rhyme") of three phonemes is classically more admired. To an Anglophone ear, by contrast, this
often sounds like a very weak rhyme. For example, an English perfect or identity rhyme, such as homophones flour and flower, would seem weak, whereas a French rhyme of homophones doigt and
doit qualifies as rime riche. Rime richissime ("very rich rhyme") is a rhyme of more than three
phonemes.
Here is a holorime (an extreme example of rime richissime spanning an entire verse):
- Gall, amant de la Reine, alla (tour magnanime)
- Gallamant de l'Arène à la Tour Magne, à Nîmes.
- Gallus, the Queen's lover, went (a magnanimous gesture)
- Gallantly from the Arena to the Great Tower, at Nîmes.
Classical French poetry also used to have a complex set of rules for rhymes that goes beyond how words merely sound. It
include whether the unsounded letter s, x, z and e are present at the end of each line and are often
considered part of the meter of the poem.
- A line that ends with a silent e is a feminine rhyme, even if the word itself is a masculine.
- A line that ends with a silent s, x or "z" is a plural rhyme, even if the word itself is a singular.
- A line that ends with a silent es is a feminine plural rhyme, even the word itself is not a feminine plural.
For example the singular feminine "une souris", which means "a mouse", would be a masculine plural rhyme.
A a set of rhyme is only valid it is matches sound, number and gender. In the 19th century, Baudelaire made some poems that
dropped the sound requirement. In those peoms, words that ended in the same spelling were considered as valid rhymes even if they
sounded different. He called those "rhymes for the eye", "rimes pour l'œil."
A feminine rhyme cannot follow a different feminine rhyme and a masculine rhyme cannot follow a different masculine rhyme.
Masculine and feminine rhymes must alternate.
If these rules were to be applied to Englise "there" and "fair" would not rhyme; and "lean" and "cuisine" would not rhyme
either. Futhermore, a couplet rhyming in "-er", like "better" and "after", could not be followed by a couplet rhyming in "-ight",
like "right" and "fight". These would be two different masculine rhymes "touching" each other. There must be a feminine rhyme in
between.
That is why, in French sonnets, the first four lines (1 to 4) and the second four
lines (5 to 8) often have the exect same rhymes, with the structure abba abba: it allows for a mirror gender stucture. The
edge lines of both quatrains (lines 1, 4, 5 and 8) can be of one gender and the middle lines (lines 2, 3, 6 and 7) can be of the
other. The trick is that the fourth and fifth lines of the sonnet must be the same, or else the fourth and fifth lines would have
to alternate gender. Of course, a structure like abba acca would technically follow the rules, but it would be very
ugly.
All this comes from the fact that the marks for the plural and the gender of words that are now silent used to be sounded, but
they did not count as being part of the meter. These rhyming rules are almost never taken into account from the 20th century on.
Still, they are in almost all of the pre-20th century French verse texts. For example all of the French plays in verse of 17th
century alternate masucline and feminine alexandrine couplets.
Rhyme in Hebrew
Ancient Hebrew verse did not generally rhyme. However, many
Jewish liturgical poems rhyme today,
because they were mostly written in medieval Europe, where rhymes were in vogue.
Rhyme in Greek
See Homoioteleuton
Rhyme in Latin
Rhyme was unknown in Latin poetry, until it was introduced under the influence of
local vernacular traditions in the early Middle Ages. E.g. the Latin hymn Dies Irae:
- Dies irae, dies illa
- Solvet saeclum in favilla
- Teste David cum Sybilla
Medieval poetry may mix Latin and vernacular languages. Mixing languages in verse or rhyming words in different languages is termed macaronic.
Rhyme in Welsh
See cynghanedd
External links
|